明治33年(1900年)に、坪内逍遥によって書かれたシンデレラの翻訳 「おしん物語」。
『国語読本 高等小学校用 巻一』に掲載されたこの物語の部分を、そのままのサイズで復刻しました。
お話の元になっているのは、ペロー版シンデレラですが、
当時の日本の文化に合わせ日本人が理解しやすいように、坪内逍遥によって大胆にアレンジを加えられたこの「おしん物語」は、ほとんど創作と言っていい内容です。
120年前の日本で、この物語を読んだ人々はどんなにワクワクした気持ちになったことでしょう。
そんなことを想像しながら、どの国でも、どの時代でも、夢や希望を持ちながら前に進んでいく物語は、ぜひたくさんの方に読んでいただきたい一冊です。
現代語訳・解説付。
◆仕様
原作:シャルル・ペロー/翻訳:坪内 逍遥/訳者:川島 禎子
28ページ/全ページフルカラー
◆原本:1900年 冨山房(日本)
『国語読本 高等小学校用 巻一』に掲載された「おしん物語」の部分を抜粋しました。
◆書籍サイズ:W147mm×H222 mm
◆素材:紙
◆製造:日本
※本書はオリジナル書籍の原本をもとに製作した復刻版です。原本の製造当時の印刷のカスレ・歪み、経年による紙の汚れ・焼け・擦れなどを、アンティークな風合いとしてあえてそのまま残している箇所がございます事をご理解くださいますようお願いいたします。
〜 プリンセスミュージアムについて 〜
●歴史的・芸術的価値の高いコレクションを文化財として保存し多くの方々に知っていただくことを目的として長年に渡り収集された貴重なアンティークコレクティブルズをもとに、展覧会、絵本の復刻出版、講演会、ワークショップ等の活動を行っています(https://www.princess-museum.com)
●このプロジェクトの収益の一部は、国立成育医療研究センターで病気と戦っている子どもたちやその家族のためのボランティア活動に寄付させて頂いています(国立成育医療センター https://www.ncchd.go.jp )
【 PATENT 】「Princess Museum®︎」は株式会社アトランスチャーチの登録商標です。
PM-090